Natpukkadal (Sea Of Friendship) – So Called Poem

Sea Of Freindship

I miss some of my close friends whose thoughts made me to write the below thamizh poem,   I also tried to write the English translation of it bit poetic 🙂

வெவ்வேறு ஊற்றிலிருந்து பிறந்த நதிகள் நாம்,
வெவ்வேறு வழக்கை வழிகள் நமக்கிருந்தும்,
நட்பு என்னும் கடலில் கலந்தோம் .

நட்புக்கடலில் அன்பும் அக்கறையும் உப்பாய்  இருக்க ,
வண்ணமீன்கள் போல் இனியனினைவுகள் அங்குமிங்குமாய்,
சிறு சிறு செல்லச்சண்டைகள் அலைகளாய் .. அன்பளைகளாய்.

நட்புக்கடலில் அன்பலைகள் தான் ஓயுமோ,
நட்புக்கடல்  தான் காயுமோ.

English Translation

Though different springs we rivers start from,
Though different ways of life we have,
I wonder how we all end mix in the Sea Of Friendship.

Love and care is as abundant as salt,
Sweet memories scatter here and there like colorful fishes,
Small small meaningless fights do hit as tides, as tides of love.

Will ever the tides of love rest,
Will ever the Sea Of Friendship dry up,
But Never.

Advertisements

6 thoughts on “Natpukkadal (Sea Of Friendship) – So Called Poem

    1. gokoulane Post author

      I am also so happy and proud that you are my friend da mama 🙂 miss those awesome days 🙂

      Reply

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s